Home Master Index
←Prev   1 Samual 20:35   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי בבקר ויצא יהונתן השדה למועד דוד ונער קטן עמו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy bbqr vyTSA yhvntn hSHdh lmv`d dvd vn`r qtn `mv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cumque inluxisset mane venit Ionathan in agrum iuxta placitum David et puer parvulus cum eo

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.
Darby Bible Translation   
And it came to pass in the morning that Jonathan went out into the field, to the place agreed on with David, and a little lad with him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when the morning came, Jonathan went into the field, according to the appointment with David, and a little boy with him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.
English Standard Version Journaling Bible   
In the morning Jonathan went out into the field to the appointment with David, and with him a little boy.
God's Word   
In the morning Jonathan went out to the country to the place he and David had agreed on. Jonathan had a young boy with him.
Holman Christian Standard Bible   
In the morning Jonathan went out to the field for the appointed meeting with David. A small young man was with him.
International Standard Version   
In the morning Jonathan, accompanied by a servant, went out to the field for the appointment with David.
NET Bible   
The next morning Jonathan, along with a young servant, went out to the field to meet David.
New American Standard Bible   
Now it came about in the morning that Jonathan went out into the field for the appointment with David, and a little lad was with him.
New International Version   
In the morning Jonathan went out to the field for his meeting with David. He had a small boy with him,
New Living Translation   
The next morning, as agreed, Jonathan went out into the field and took a young boy with him to gather his arrows.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.
The World English Bible   
It happened in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little boy with him.